Международные языковые онлайн-конференции
Более 25 лет в сфере образования
24 - 28 апреля 2023 года
До начала конференции осталось:
Заголовок окна (Действие по окончанию счетчика)
Редактируемый текст
5 дней
11 экспертов
> 11 часов ценных знаний
Приходите на конференцию, если хотите:
Получить новые знания и умения вне зависимости от вашего нынешнего уровня
Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения испанского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения, ведущими телепередач и т.д.
В разы улучшить свои знания и навыки
Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми
Те, кто только начинает изучать испанский язык и хочет получить быстрый результат
Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше
Те, кто любит учиться, перенимая опыт успешных коллег
Те, кому испанский нужен для работы и карьеры
100% будете замотивированы на изучение испанского
Сможете использовать новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз
Получите подарки и бонусы от спикеров
Получите обратную связь от самых мощных педагогов
У вас будет 100% прорыв за рамки ваших нынешних знаний
Продолжите общение с участниками и спикерами в телеграм-канале конференции
Зарегистрируйтесь
Подтвердите регистрацию по указанному e-mail. Если письма нет, проверьте папку СПАМ
После подтверждения вы получите письмо со ссылкой на комнату!
В указанное время перейдите по ссылке в письме. Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь знаниями
Своим опытом и методиками с вами поделятся:
Георгий Кузнецов
Преподаватель испанского языка, лингвист, переводчик, билингв.
Подробнее о спикере
Тема: "Vamos a hablar de viajes. Путешествуем в прошедшем времени" (А1+)
Действительно ли утверждение о том, что употребление прошедших времён в испанском является одной из самых главных сложностей в изучении?
Мы совершим своеобразное путешествие в прошедшие времена, одновременно набираясь страноведческого опыта, т.к. речь пойдёт о туризме, который развит именно для самих испанцев. Мы побываем на севере и узнаем много интересного о городках и деревнях, куда редко заглядывают русскоязычные туристы.
Повторим четыре прошедших времени изъявительного наклонения (Pretérito Perfecto Compuesto, Indefinido, Imperfecto y Pluscuamperfecto) за 45 минут, с наглядными примерами из речевой практики, с аутентичным материалом.
Сделаем особый акцент на первых трех временах, которые чаще используются в живой разговорной речи. Для тех, кто готовит, например, DELE A2, это станет своего рода итоговым занятием по прошедшим временам.
Проверим наши умения и навыки и вместе выведем в речь только что увиденный материал на примере реального диалога на испанском.
Не забывайте, что сослагательное наклонение тоже имеет прошедшие времена, но в этот раз мы о них говорить не будем. Сегодня речь о реальных действиях.
Вебинар будет полезен всем, кто начал и продолжает изучать испанский, независимо от уровня. Прежде всего, для самых начинающих (А1) это будет большой подсказкой, а для продолжающих будет интересно увидеть другой путь изучения ИЯ. Не забывайте, что повторение в изучении иностранного языка очень важно, особенно если материал преподаёт другой лингвист.
Елена Манухина
Переводчик иностранных языков (испанский и английский языки), обладатель международного сертификата DELE уровень B2, C1.
Подробнее о спикере
Тема: "Прошедшие времена. Как заговорить после первого урока?"
Прошедшие времена;
как говорить свободно, используя прошедшие времена;
как говорить, используя прошедшие времена, после 1 урока.
Евгения Попова
Кандидат филологических наук, доцент кафедры второго иностранного языка МГЛУ, опыт преподавания испанского языка – 18 лет.
Подробнее о спикере
Тема: "Панама — объединяя океаны и континенты"
Откуда взялось название страны
Как строили Панамский канал
Кто такой ñeque
Каковы особенности панамского испанского
Ксения Северинова
Практикующий преподаватель испанского языка, филолог, лингвист-переводчик, создатель онлайн-проекта для изучения испанского языка.
Подробнее о спикере
Тема: "Носители тоже ошибаются! Какие виды ошибок бывают и как их не бояться" (любой уровень)
Язык живой и мертвый. Ошибаются ли носители в испанском. Если «да», то как, где и почему. А если ошибаются носители, то можно ли ошибиться нам.
Что такое «правильно» в языке, кто это решает,
Зачем мы учим правила,
Как меняются языки, как появляются новые слова и меняются формы старых,
Где и почему ошибаются носители,
Почему ошибаемся в испанском мы,
Критичные ошибки в языке,
Письменная речь и устная,
Разные «ошибки» в разных диалектах испанского.
После этого вебинара вы перестанете бояться ошибок и тем не менее полюбите грамматику испанского.
А еще станете более гибкими, общаясь на испанском.
Юлия Камнева
Полиглот, переводчик английского и преподаватель английского, испанского и итальянского. Обучает учеников в группах и индивидуально, ведёт разговорные клубы.
Подробнее о спикере
Тема: "Изучение испанского, танцуя бачату, сальсу и аргентинское танго"
Насколько помогают танцы в изучении языка? Путь Юлии в латиноамериканских танцах.
Сальса - это соус или как? И с чем его танцуют?
Разбор песни.
Кто и где придумал танго? Подо что танцуют танго? Вечный хит.
О чем поют в песнях бачаты, или некоторые любят погорячее 🔥 История бачаты в России. Разбор хитов.
Гоар Карапетян
Преподаватель испанского языка. Носители языка принимают её за свою. Филолог и переводчик испанского и английского языков, а также экзаменатор DELE B1 и В2. Сертификат DELE C2.
Подробнее о спикере
Тема: "Заимствования из кечуа в испанском языке" (любой уровень)
Исторический контекст и происхождение коренных народов Эквадора
Современное положение коренных народов
Кто говорит на кечуа?
Заимствования в испанском языке
Язык выступления: русский/испанский
Софья Таптыгина
Аккредитованный Интитутом Сервантеса преподаватель испанского с 10-летним опытом. Бакалавр МГИМО и магистр Мадридского Университета Комплутенсе. Создатель онлайн-школы La Escuela de Sofía.
Подробнее о спикере
Тема: "Завоевание Америки и развитие испанского языка на новых территориях"
Формирование испанского языка
Открытие новых земель
Иберо-Aмерика, Испано-Америка и Латиноамерика - не синонимы
Откуда в Америке индейцы, они уже жили на этих территориях или они туда приплыли?
Как управлялись колонии?
Почему в Америке так много темнокожего населения?
На каких языках говорят коренные жители Америки?
Какими были первые колонисты и какой испанский язык они принесли на новые земли?
Почему испанский язык в Америке отличается от испанского в Испании и чем?
Олег Матвеев
С 2011 года занимается преподаванием испанского, получил сертификат DELE B2 в 2009 году, организатор онлайн-школ испанского языка.
Подробнее о спикере
Тема: "Основы субхунтиво" (А2 - В1)
Разберем, что же такое субхунтиво
Как строится presente de subjuntivo
Случаи употребления
Самые распространенные выражения с subjuntivo
Eduardo Zajama (Аргентина)
Полиглот, специалист в сфере туризма, туристический гид, digital-кочевник.
Тема: "El lunfardo argentino: la historia y la actualidad / Лунфардо в Аргентине: история и современность" (полностью на испанском, А2+)
Что такое "Лунфардо"?
Когда и как появился данный лингвистический феномен
Лунфардо - язык танго
Современное использование в Аргентине
Больше 10 самых популярных слов из Лунфардо
Мария Сергеева
Переводчик официальных мероприятий с участием послов стран Латинской Америки. Преподаватель. Стажировалась в Испании и Латинской Америке. Автор уникальной методики «Испанский для лентяев и вечно занятых».
Подробнее о спикере
Тема: "Palabras y palabrotas" (любой уровень)
Какие слова вы сто процентов услышите на улице от носителя и никогда не найдете в учебнике?
Существует ли испанский мат?
В каких ситуациях будет уместно использовать сильное словцо?
Как можно использовать ругательства для придания эмоциональности речи, а вовсе не для того, чтобы кого-то обидеть?
Светлана Ширяевская
Преподаватель испанского языка, переводчик, автор онлайн-курсов.
Подробнее о спикере
Тема: "Практикум для будущих путешественников: Решаем конфликты в отеле, меняем билеты, жалуемся на плохую еду в ресторане..." (В1 - В2)
Практикум для продвинутых студентов.
Будем разбирать ситуации, с которым может встретиться любой путешественник.
Будем разбирать диалоги, по которым научимся решать конфликты в отеле, менять билеты, жаловаться на плохую еду в ресторане...
Эта лекция даст вам лексику и конструкции, которые могут пригодиться в путешествии в испаноговорящие страны.
Елизавета Румянцева
Преподаватель испанского языка с 20-летним стажем, автор онлайн-тренингов и курсов, в которых совмещает язык и страноведение.
Подробнее о спикере
Тема: "Как запоминать слова так, чтобы потом легко использовать их в речи" (А2 - В2)
Почему зубрёжка вас не спасает и слова быстро забываются.
Какие способы помогут вам качественно учить слова (без мнемотехник и приложений).
Как выйти за пределы элементарных предложений и обогатить свою спонтанную речь.
И конечно, выступление будет практическим: с вебинара вы уйдёте с запасом новых слов и выражений, которые вряд ли забудете.
Хайро Мачадо
Носитель испанского языка. Говорит по-русски, как на родном языке. Живет в России 18 лет и за 12 лет обучил испанскому более 5000 человек. Переводчик.
Подробнее о спикере
Тема: "Испанские и русские пословицы и поговорки — сходства и различия"
Важность пословиц и поговорок в разговорной речи.
Трудности перевода испанских пословиц и поговорок на русский язык.
Испанские пословицы и поговорки, которые полностью переводятся одинаково на русский язык.
Испанские пословицы и поговорки, которые частично одинаково переводятся на русский язык.
Испанские пословицы и поговорки, которые полностью отличаются переводом на русский язык.
Связь между испанскими и русскими поговорками и пословицами.
Александра Макарова
Преподаватель МГПУ. Лицензированный гид-переводчик. Обладатель международного сертификата DELE C1.
Подробнее о спикере
Тема: "Все грани настоящего времени" (любой уровень)
Сколько значений есть у настоящего времени.
Какие времена и наклонения оно может заменить собой.
Как оно связано с другими временами
В качестве подарка - парочка интересных рассказов в настоящем времени.
Нина Рудакова
Учитель испанского с 2012 года. Имеет высшее педагогическое образование, диплом Dele C1.
Подробнее о спикере
Образование:
Тема: "Золотой век испанской живописи. Продолжение вашей экскурсии" (на испанском и русском)
Продолжаем знакомство с культурой Испании через живопись.
Читать шедевры искусства достаточно просто, если понимать, в каких условиях жил автор.
Попробуем разобрать некоторые нюансы живописи в Испании, погрузимся в мир искусства и составим собственную экскурсию "Золотой век испанской живописи".
Евгения Созонова
Преподаватель трех языков: английский, испанский и итальянский. Опыт устного перевода и преподавания испанского - более 10 лет. Диплом ДЕЛЕ С1.
Подробнее о спикере
Тема: "Пищевые идиомы и с чем их едят"
Прогуляемся по отделам супермаркета, попутно изучая испанские идиомы на тему "еда".
Вы узнаете, почему тот, кто режет треску, всегда прав и почему не стоит ходить на разговор к шефу, если у него плохое молоко.
А также мы проследим историю самых популярных выражений.
Юлия Лейкина
Преподаватель и переводчик испанского языка, автор преподавательских онлайн-стратегий, статей по лингвострановедению. Ведёт страноведческий блог об Испании.
Подробнее о спикере
Тема: "¡Vivan las fiestas! Праздники на любой вкус"
Во время выступления мы поговорим о том, как можно классифицировать праздники в Испании, познакомимся с лексикой и основными понятиями, связанными с ними, пройдёмся по праздничному календарю Арагона, выучим местные поговорки о праздниках, узнаем интересные истории, малоизвестные факты, легенды… Побываем в не самых туристических местах Арагона, познакомимся с уникальным фольклором и попытаемся прочувствовать вкус (в прямом смысле слова – тоже) местных праздников.
А ещё вы узнаете:
о святом «булочнике и ветренике»;
о самой прекрасной даме Арагона;
о необычном символе женского дня по-арагонски;
о чашке шоколада, которая вошла в историю;
о проклятом посёлке;
и ещё о многом, на что хватит времени.
Геннадий Непряхин
Живет и работает в Бразилии. Свободно говорит на русском, английском, якутском, испанском, португальском. Лингвокоуч и тьютор по любым языкам.
Подробнее о спикере
Тема: "Испанский для всех. Как выучить основы языка за 7 месяцев на автомате?"
Обсудим материалы для изучения для русскоязычного человека.
Как учить испанский через другие языки.
Методика поэтапного усвоения и TPRS.
Как поддерживать язык без носителей.
Георгий Нуждин
Кандидат философских наук, доктор наук по психолингвистике и усвоению языка. Автор 7 книг, переводчик.
Подробнее о спикере
Тема: "Знакомые глаголы в незнакомых значениях" (А1+)
Каждый язык стремится экономить ресурсы.
Вместо того, чтобы использовать специфические глаголы, подходящие только для данной ситуации, мы можем использовать уже известные глаголы.
Выбрать из всех комбинаций известных глаголов с другими словами самые "важные" и употребительные - основная задача этой лекции.
Анна Уфимцева
Сертифицированный преподаватель, переводчик, автор курсов по испанскому языку различных уровней.
Подробнее о спикере
Тема: "Descubriendo Andalucía, una tierra llena de sorpresas" (любой уровень)
Provincias de Andalucía - estereotipos y curiosidades (любопытные факты)
La gastronomía andaluza (пройдемся по тапас-барам)
La presencia de la cultura árabe en Andalucía (влияние арабской культуры)
Los andaluces más famosos (знаменитости родом с юга Испании)
Andalûh - una ortografía no-oficial del español (особенности андалузского диалекта)
Bonus: спецпредложение для участников 🎁
Дарья Волкова
Лингвист, переводчик и преподаватель, автор и методист обучающих программ по испанскому языку.
Подробнее о спикере
Тема: "Анализ грамматики детского произведения" (для широкой аудитории, А2-В1)
Существует мнение, что для читателей с начальным уровнем знания языка полезны детские сказки на языке.
Какое количество времён или грамматических конструкций необходимо знать, чтобы прочитать такое произведение? Читая детский рассказ и анализируя текст, считаем и делаем выводы.
Мария Пупышева
Старший преподаватель МГЛУ, автор статей и учебно-методических пособий. Выпускница МГЛУ и Camilo José Cela (Мадрид), DELE С2.
Подробнее о спикере
Тема: "Los pasados: эмоции и скрытые смыслы" (В1+)
Семинар предназначен для тех, кто уже немного освоился в перипетиях испанской грамматики и знаком с прошедшими временами не понаслышке.
Поговорим о том, как их использовать не только функционально, но и красиво - для выражения чувств, эмоций и подтекстов.
Обсудим сложности и возникшие вопросы.
Светлана Столярова
Преподаватель испанского языка и переводчик, окончила испанскую магистратуру, имеет диплом DELE C1, аккредитованный Институтом Сервантеса экзаменатор DELE уровней А1-А2.
Подробнее о спикере
Тема: "¡Arriba, abajo, al centro y pa'dentro! Барная культура в Испании и все, что с ней связано"
Ксения Стафиевская
Преподаватель испанского языка, автор онлайн-курсов испанского по фильмам и сериалам, организатор испанских языковых лагерей для детей и взрослых.
Подробнее о спикере
Олег Матвеев
Светлана Ширяевская
Мария Сергеева
Юлия Камнева
24
АПРЕЛЯ
ПОНЕДЕЛЬНИК
18:15
18:30
Софья Таптыгина
19:30
Георгий Кузнецов
25
АПРЕЛЯ
ВТОРНИК
18:30
Светлана Ширяевская
19:30
Eduardo Zajama
26
АПРЕЛЯ
СРЕДА
18:30
Мария Сергеева
19:30
Юлия Камнева
20:30
Ксения Северинова
27
АПРЕЛЯ
ЧЕТВЕРГ
18:30
Олег Матвеев
28
АПРЕЛЯ
ПЯТНИЦА
18:30
Евгения Попова
19:30
Елена Манухина
20:30
Гоар Карапетян
21:30
КОНФЕРЕНЦИЙ
> 50
УЧАСТНИКОВ
> 100К
ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ
ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!
ПРОКАЧАЙТЕ ИСПАНСКИЙ С ЭКСПЕРТАМИ!
До начала осталось:
Заголовок окна (Действие по окончанию счетчика)
Редактируемый текст
Политика конфиденциальности
Редактируемый текст
Данный сайт использует Cookie
Редактируемый текст