Международные языковые онлайн-конференции

Более 25 лет в сфере образования

 Приглашаем на 8-ю тематическую конференцию по испанскому языку! 

 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК. НОЯБРЬ 2021  "Por amor al arte" 

 с 29 ноября по 3 декабря 

До начала конференции осталось:

{dnn} {hnn} {mnn} {snn} {dl} {hl} {ml} {sl}

5 дней

15 экспертов

> 15 часов ценных знаний

Приходите на конференцию, если хотите:

Получить новые знания и умения вне зависимости от вашего нынешнего уровня

Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения испанского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения,  ведущими телепередач и т.д.

В разы улучшить свои знания и навыки

Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми

Кто получит от конференции максимум пользы?

Те, кто только начинает изучать испанский язык и хочет получить быстрый результат

Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше

Те, кто любит учиться, перенимая опыт успешных коллег

Те, кому испанский нужен для работы и карьеры

После конференции Вы:

100% будете замотивированы на изучение испанского

Сможете использовать новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз

Получите подарки и бонусы от спикеров

Получите обратную связь от самых мощных педагогов 

У вас будет 100% прорыв за рамки ваших нынешних знаний

Продолжите общение с участниками и спикерами в телеграм-канале конференции

Как стать участником конференции:

Зарегистрируйтесь

Получите на e-mail письмо с приглашением

В указанное время перейдите по ссылке в письме

Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь знаниями

Информационный партнер

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК. НОЯБРЬ 2021. "Por amor al arte"

Своим опытом и методиками с вами поделятся:

Елизавета Румянцева - ведущая конференции

Преподаватель испанского языка с 16-летним стажем, автор онлайн-тренингов и курсов, в которых совмещает язык и страноведение.

Patricia Giménez

Преподаватель испанского и владелец языковой школы в г. Торревьеха (Испания).

Екатерина Самсонкина

Историк-испанист, кандидат наук, старший преподаватель МГУ, основатель и руководитель школы испанского языка Espalabra, главный тренер олимпийской сборной Москвы по подготовке к ВсОШ по испанскому языку.

Ксения Северинова

Практикующий преподаватель испанского языка, филолог, лингвист-переводчик, создатель онлайн-проекта для изучения испанского языка.

Анна Уфимцева

Сертифицированный преподаватель, переводчик, автор курсов по испанскому языку различных уровней.

Евгения Попова

Кандидат филологических наук, доцент кафедры второго иностранного языка МГЛУ, опыт преподавания испанского языка – 16 лет.

Полина Рудь

Преподаватель испанского и английского языков, автор курсов, создатель школы испанского языка, автор блогов в Instagram и Youtube.

Татьяна Торгаева

Преподаватель испанского языка для русских и русского языка для испанцев.

Кристина Гайфутдинова

Преподаватель испанского языка с 10-летним стажем и дипломом DELE C1. Влюблена в языки и путешествия.

Ирина Саргузина

Лингвист, преподаватель испанского и русского как иностранного (РКИ), методист.

Марина Лавинская

Окончила МГЛУ с красным дипломом. Имеет дополнительную квалификацию переводчика в сфере профессиональной коммуникации. Повышала квалификацию в Университете Кантабрии, Испания.

Татьяна Григорьева - специальный гость

Искусствовед, магистр филологии. Живет в Испании. Автор тренингов, онлайн-курсов по искусству создатель онлайн-школы.

Ole Crespo

Билингва. Переводчик и преподаватель испанского языка, сертифицированный Институтом Сервантеса.

Ольга Загнетова

Преподаватель английского и испанского языков, опыт 8 лет, окончила курс для преподавателей от ELE Internacional, экзаменатор DELE для уровней B1-B2.

Ксения Стафиевская

Преподаватель испанского языка, автор онлайн-курсов испанского по фильмам и сериалам, организатор испанских языковых лагерей для детей и взрослых.

Мария Беседина

Переводчик, сертификаты DELE, TEFL, преподаватель испанского и английского языков с опытом более 12 лет.

Видео приглашения от спикеров

Ole Crespo

Ирина Саргузина

Марина Лавинская

Татьяна Григорьева

Patricia Giménez

Евгения Попова

Ксения Стафиевская

Кристина Гайфутдинова

Ольга Загнетова

Екатерина Самсонкина

Ксения Северинова

Мария Беседина

Мини-курс №8

Основываясь на учебном плане Plan Curricular Института Сервантеса, мы разработали серию мини-курсов для начинающих и для продолжающих, на которых вы шаг за шагом будете идти от азов испанского языка к более полному погружению. Уроки будут содержать как грамматический, лексический, так и прагматические и страноведческие компоненты.

Ниже вы можете ознакомиться с темами каждого урока мини-курса №8:

Урок 1

Уровень А1-А2:

¿Has visitado algún famoso museo de arte en España?

(Ты был(а) в каком-либо из известных художественных музеев Испании?)

Ольга Загнетова

Уровень В1-В2:

“La arquitectura es el testigo insobornable de la historia” (Octavio Paz) 

(“Архитектура – это неподкупный свидетель истории”)

Patricia Giménez

Чтение: учимся читать и понимать тексты, связанные с описанием музеев.

Говорение: учимся описывать свой опыт посещения музеев, используя новый грамматический материал - pretérito perfecto de indicativo.

Лексика: слова и выражения, связанные с музейной деятельностью.

Грамматика: pretérito perfecto de indicativo: образование и употребление.

Страноведение: интересные факты о самых известных музеях Испании.

Говорение: учимся рассказывать о разных стилях и направлениях в архитектуре.

Лексика: слова и выражения, связанные с архитектурными течениями Испании и типами архитектурных сооружений (например: arquitectura medieval / cristiana / visigoda / romana / gótica / renacentista, arte hispano-musulmán, estilo mudéjar / barroco / neoclásico, acueducto, fachada, catedral, muro, mampostería, monasterio, palacio, azulejos, ventanal, vidriera, columna, capitel, puerta principal, portada lateral, fortaleza, muralla, inspirarse, cerámica, relieve, altar, cúpula, etc.)

Грамматика: Конструкции с сослагательным наклонением, вводимые союзами no sea que / no fuera que + повторение использования прошедших времен индикатива (в придаточных времени).

Страноведение: особенности истории испанской архитектуры.

Урок 2

Уровень А1-А2:

La música: el arte de tocar los instrumentos y las cuerdas del alma

(Музыка – искусство играть на инструментах и на струнах души)

Марина Лавинская

Уровень В1-В2:

“La fotografía no puede cambiar la realidad pero sí puede mostrarla” (Don McCullin)

(«Фотография не может изменить действительность, но может показать ее»)

Ксения Северинова

Чтение и аудирование: учимся читать и слушать и понимать тексты и  видеофрагменты, связанные с музыкой.

Говорение: учимся говорить о своих предпочтениях в музыке и впечатлениях от  прослушанных музыкальных композиций или посещенного концерта.

Лексика: слова и выражения, связанные с музыкальными инструментами и стилями (instrumentos de cuerda / de percusión / de viento, tocar algún instrumento, guitarra, violonchelo, violín, piano, flauta, gaita, música popular, jazz, ópera, cuerdas, armonía, melodía, notas, compositor, disco compacto, componer  música, etc.); устойчивые выражения, связанные с музыкой (si suena la flauta, caridad y amor no quieren tambor, cantar las 40, sonar a música celestial, estar siempre con la misma canción).  

Грамматика: pretérito perfecto de indicativo.

Страноведение: Пако де Лусия и Камарон де ла Исла  - две легенды фламенко (гитарист-виртуоз и певец).

Чтение, говорение, письмо: учимся говорить о фотографии языком профессионального фотографа; применяем глагольные перифразы с инфинитивом, чтобы говорить о фотографии.

Грамматика и лексика: повторяем и узнаем глагольные перифразы начала действия (ponerse a, echarse a, estar a punto de, estar al borde de, estar para / por, dar(le) por), обыкновения и привычки (soler), окончания действия (terminar de, cesar de, acabar de, dejar de), снова начать делать что-то (volver a), необходимости и вынужденности (tener que, hay que, haber de, deber, necesitar), учимся использовать перифразы в контексте фотографии.

Лексика: самые важные слова для фотографа: части камеры и лексика “как поймать лучший кадр”, как общаться с другими о фотографии.

Урок 3

Уровень А1-А2:

Pintura española: Tendencias del siglo XX.
(Испанская живопись: тенденции XX века)

Анна Уфимцева

Уровень В1-В2:

Los protagonistas del “séptimo arte”
(Главные герои «седьмого вида искусства»)

Кристина Гайфутдинова

Чтение: читаем и разбираем тексты, связанные с современными направлениями живописи.

Аудирование: изучаем жизненный путь Сальвадора Дали.

Говорение: учимся выражать свое отношение к современному искусству, используя verbos de sentimiento.

Лексика: слова и выражения, связанные с направлениями и особенностями живописи XX века (surrealismo, cubismo, constructivismo, movimientos de vanguardia, simplicidad, ingenuidad, etc.)

Грамматика: повторение pretérito perfecto de indicativo, повторение глаголов для выражения отношения к чему-либо: me gusta / encanta / da placer / da rabia, etc.

Страноведение: особенности современной живописи в Испании.

Чтение / Аудирование: учимся читать, слушать и понимать тексты и видеофрагменты, связанные с деятельностью известных испаноязычных актеров и режиссеров.

Говорение: учимся рассказывать о своих предпочтениях и выражать мнение о том, где и как лучше смотреть фильмы, используя новый лексический и грамматический материал.

Лексика: изучаем слова и выражения, связанные с актерской игрой и киножанрами.

Грамматика: знакомимся с perífrasis verbales con gerundio, повторяем случаи использования сослагательного наклонения и perífrasis con infinitivo.

Страноведение: знакомимся с испанскими актерами и режиссерами.

Урок 4

Уровень А1-А2:

Bailes y danzas regionales: ritmos y formas de inspiración

(Региональные танцы: ритмы и «формы» вдохновения)

Ксения Стафиевская

Уровень В1-В2:

"La literatura es el arte de la palabra” (Manuel Gayol Fernández)
("Литература - это искусство слова")

Ирина Саргузина

Аудирование: учимся различать и понимать варианты испанского Латинской Америки и Севера Испании.

Страноведение: значение танца для народов испаноговорящих стран, его значение в социуме и смыслы.

Чтение / говорение: разбираемся, как рассказать о своем опыте и о традициях других стран.

Письмо: находим общее и разницу между традициями испаноговорящих стран.

Грамматика / лексика: pretérito perfecto compuesto, название танцев, движений, музыкальных жанров.

Чтение / говорение: читаем отрывки из рассказов Кима Монзо; обсуждаем короткометражный фильм “Sinceridad”; говорим о литературных жанрах.

Письмо: пишем эссе, отвечаем письменно на вопросы в домашней работе.

Грамматика / лексика: повторение глагольных перифраз (tener que, deber de, poder, soler, dejar de, etc + INFINITIVO, estar, andar, ir, seguir + GERUNDIO), изучаем новую тему - perífrasis verbales con participio (andar, llevar, seguir, estar, quedarse + PARTICIPIO); как отличить глагольные перифразы; оценочные суждения (me parece bien/fenomenal/ fabuloso, etc que + subjuntivo).

Урок 5

Уровень А1-А2:

Estilos arquitectónicos en España de hoy. Genios de la contemporaneidad

(Архитектурные стили сегодняшней Испании. Гении современности)

Мария Беседина

Уровень В1-В2:

“Para que te guste el flamenco, no tienes que entender nada, solo sentir…” (José Mercé)
(«Чтобы тебе понравилось фламенко, не нужно ничего понимать, а только чувствовать…»)

Ole Crespo

Грамматика: la voz pasiva - разберем три способа формирования пассивного залога, с примерами и упражнениями.

Чтение: “La arquitectura barroca” - прочитаем небольшой текст, найдем в нем пассивный залог и ответим на вопросы по тексту.

Аудирование: посмотрим видео “10 cosas que ver y hacer en Valencia”, прогуляемся вместе с испанцами по городу; выполним упражнение на основе видео.

Лексика: архитектурный словарик - узнаем, как называются стили в архитектуре, какие основные глаголы употребляются в описании архитектурных процессов.

Говорение: воспользовавшись словариком, ответим на вопросы.

Страноведение / лексика: введение в базовую лексику фламенко; анализ названия урока с точки зрения туриста и его восприятия фламенко.

Аудирование / лексика: слушаем отрывки разных интервью с цыганами; анализируем и понимаем, проходя мини-тест на новую лексику по теме.

Чтение / страноведение: анализируем и разбираемся в работе Лорки на тему Духа фламенко; знакомимся с известными певцами и музыкантами фламенко.

Грамматика: представляем что мы пришли в таблао, описываем действие с обилием перифраз, анализируем их; вспоминаем условное наклонение и его использование; на примере стихотворения Борхеса делаем упражнение.

Урок 6

Уровень А1-А2:

Vamos al cine: festivales cinematográficos
(Идем в кино: фестивали)

Татьяна Торгаева

Уровень В1-В2:

El arte como el reflejo de la filosofía de vida de los aztecas
(Искусство как отражение философии жизни ацтеков)

Полина Рудь

Аудирование: учимся слушать и понимать тексты из видеофрагментов, связанные с лексикой, киносъемками и кинофестивалями, записываем новые слова на слух.

Говорение: учимся рассказывать о любимых фильмах и посещении / просмотре кинофестивалей.

Грамматика: повторение изученного грамматического материала (pretérito perfecto de indicativo) исключительно на примерах сериалов.

Лексика: слова и выражения, связанные с кино: director del cine, guionista, guión, blanco y negro, sala de cine, proyectar, espectador, pantalla, taquilla, cartelera, rodar, decorados, vestuario, montaje, estreno, efectos especiales, largometraje, cortometraje.

Страноведение: национальные и международные фестивали кино, которые проводятся в Испании - в Сан-Себастьяне, в Вальядолид, в Ситжесе, в Малаге.

Аудирование: учимся слушать и понимать лекции, связанные с искусством испаноязычных стран; учимся понимать, отвечаем на вопросы и рассуждаем.

Говорение: учимся отвечать на вопросы и рассуждать об искусстве, художественных направлениях и философии жизни ацтеков.

Лексика: слова и выражения, связанные с культурой, искусством, архитектурой и историей.

Страноведение: культура, искусство и философия жизни доколумбовой цивилизации ацтеков.

Урок 7

Уровень А1-А2:

Lenguaje artístico en América Latina
(Язык искусства в Латинской Америке)

Евгения Попова

Уровень В1-В2:

Hispanoamérica – fuente multifacética de inspiración para el arte
(Латинская Америка – многогранный источник вдохновения для искусства)

Евгения Попова

Чтение: читаем текст о музыкальных направлениях, зародившихся в разных латиноамериканских странах.

Аудирование: смотрим видеофрагмент о современных направлениях колумбийской и мексиканской живописи.

Лексика: слова по теме искусства, которые имеют дополнительные значения в латиноамериканских национальных вариантах испанского языка.

Грамматика: повторение pretérito perfecto de indicativo; особенности использования данного времени в Латинской Америке.

Страноведение: особенности разных направлений искусства в странах Латинской Америки.

Чтение: читаем тексты о колумбийских деятелях искусства.

Аудирование: смотрим видео об истории искусства в Латинской Америке.

Лексика: синонимы, относящиеся к теме искусства.

Грамматика: использование парадигмы времен индикатива и субхунтива, глагольных перифраз (повторение).

Страноведение: известные деятели искусства в странах Латинской Америки.

В программе возможны изменения! 

Вы сможете приобрести мини-курс (7 уроков) с домашними заданиями по символической цене!

Покупка мини-курса будет доступна после регистрации.

РАСПИСАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

29

НОЯБРЯ

ПОНЕДЕЛЬНИК

18:30

Ольга Загнетова

Тема: "Знакомство с испанскими художниками: парадокс Франциско Гойи"

19:40

Patricia Giménez

Тема: "Conjuntos arquitectónicos que siguen maravillando al mundo"

20:50

Марина Лавинская

Тема: "La guitarra española - la reina de los instrumentos"

30

НОЯБРЯ

ВТОРНИК

18:30

Ксения Северинова

Тема: "Я фотограф, я так вижу!"

19:40

Анна Уфимцева

Тема: "Arte callejero: la cultura vive en la ciudad. Граффити: учимся понимать современный язык городских улиц."

20:50

Мария Беседина

Тема: "Сантьяго Калатрава и архитектура миражей"

1

ДЕКАБРЯ

СРЕДА

18:30

Ксения Стафиевская

Тема: "Ritmos de América Latina: sus historias paso a paso" 

19:40

Ирина Саргузина

Тема: "Чтение на языке оригинала: ¿Cómo mejorar la comprensión lectora?"

20:50

Кристина Гайфутдинова

Тема: "Как понять «тайный» язык испанских сериалов: expresiones idiomáticas y sus orígenes"

2

ДЕКАБРЯ

ЧЕТВЕРГ

18:30

Ole Crespo

Тема: "Язык музыки и музыка языка"

19:40

Татьяна Торгаева

Тема: "Испанские сериалы: оригинальные или дублированные?"

20:50

Татьяна Григорьева

Тема: "Страсти по-испански, или как создавалась великая "Герника" Пикассо"

3

ДЕКАБРЯ

ПЯТНИЦА

18:30

Евгения Попова

Тема: "Гондурас: lenca, marimba, guancasco y otras "honduras" culturales"

19:40

Полина Рудь

Тема: "Сюрреализм в Латинской Америке"

20:50

Екатерина Самсонкина

Тема: "Колумбия: не Маркесом единым"

ПОКАЗАТЕЛИ НАШЕЙ РАБОТЫ

КОНФЕРЕНЦИЙ

> 50

УЧАСТНИКОВ

> 100К

ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ

Как проходят наши конференции:

Отзывы участников прошлых конференций

ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!

ПРОКАЧАЙТЕ ИСПАНСКИЙ С ЭКСПЕРТАМИ!

До начала осталось:

{dnn}
{dl}
{hnn}
{hl}
{mnn}
{ml}
{snn}
{sl}

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК. НОЯБРЬ 2021"Por amor al arte"с 29 ноября по 3 декабряУчастие БЕСПЛАТНО!

 РЕГИСТРАЦИЯ НА КОНФЕРЕНЦИЮ 

Email адрес *
Имя *

Компания "Акинцев и Партнеры"
ИП Акинцева Е. А.
ОГРНИП 315774600122172
Все права защищены 2021

+7 (905) 533-91-42

elena@akintsev.com

МЫ В СОЦСЕТЯХ: