Международные языковые онлайн-конференции
Более 25 лет в сфере образования
с 7 по 11 февраля 2022 года в 18:30 (Мск)
До начала конференции осталось:
Заголовок окна (Действие по окончанию счетчика)
Редактируемый текст
5 дней
15 экспертов
> 15 часов ценных знаний
Приходите на конференцию, если хотите:
Получить новые знания и умения вне зависимости от вашего нынешнего уровня
Напрямую пообщаться с признанными экспертами в области изучения испанского языка: владельцами школ, авторами топовых методик обучения, ведущими телепередач и т.д.
В разы улучшить свои знания и навыки
Погрузиться в языковую среду и познакомиться с новыми интересными людьми
Те, кто только начинает изучать испанский язык и хочет получить быстрый результат
Те, кто уже давно знает язык, но хочет развиваться дальше
Те, кто любит учиться, перенимая опыт успешных коллег
Те, кому испанский нужен для работы и карьеры
100% будете замотивированы на изучение испанского
Сможете использовать новейшие методики, которые доказали свою эффективность десятки тысяч раз
Получите подарки и бонусы от спикеров
Получите обратную связь от самых мощных педагогов
У вас будет 100% прорыв за рамки ваших нынешних знаний
Продолжите общение с участниками и спикерами в телеграм-канале конференции
Зарегистрируйтесь
Получите на e-mail письмо с приглашением
В указанное время перейдите по ссылке в письме
Смотрите прямые эфиры, обогащайтесь знаниями
Своим опытом и методиками с вами поделятся:
Татьяна Григорьева
Искусствовед, магистр филологии. Живет в Испании. Автор тренингов, онлайн-курсов по искусству, создатель онлайн-школы.
Подробнее о спикере
Образование:
Тема: "Страсти по-испански, или как создавалась великая "Герника" Пикассо" (для всех)
Почему Пикассо пришлось защищать свою картину и от кого?
Откуда в картине такие потрясающие эмоции, и почему люди цепенеют перед картиной?
Как синдром "синей бороды" помог создать ошеломительный эффект картины? И как это связано с любимыми женщинами великого сердцееда?
В чем смысл символов великой картины?
Почему картина не потеряла своей актуальности сейчас и даже вышла за пределы рамы?
Какая драка разразилась около картины во время ее создания, и почему Пабло называл это событие самым приятным в жизни.
Елена Манухина
Переводчик иностранных языков (испанский и английский языки), обладатель международного сертификата DELE уровень B2, C1.
Подробнее о спикере
Тема: "Важность идиом и выражений в испанском языке" (для всех)
Из выступления вы узнаете:
язык, на котором общаются испанцы, и почему не понятно, что они говорят;
самые используемые идиомы;
неформальная лексика и слова, без которых испанцы не живут и дня.
Георгий Кузнецов
Преподаватель испанского языка, лингвист, переводчик, билингв.
Подробнее о спикере
Тема: "Algunas dificultades de nuestros estudiantes. На что обратить внимание при изучении испанского: фонетика, грамматика, лексика" (А1+)
Вы согласны с тем, что оценить богатство родного языка, все его выразительные средства, понять все его возможности, можно только изучая иностранный язык? А для этого...
На вебинаре мы проведем краткий анализ лингвистического и культурного багажа наших студентов.
Повторим основные морфологические, фонетические и лексические различия между испанским и родным языком.
Проведем краткий обзор этих трудностей с наглядными примерами из речевой практики.
Во время занятия вы сами сможете ответить на вопросы: нужно ли использовать родной язык при изучении иностранного и действительно ли сложен испанский язык?
В прямом эфире проверим наши умения и навыки и вместе выведем в речь примеры с глаголами SER и ESTAR, использованием прошедших времен и других интересных явлений.
В конце занятия вас ждет полезный подарок из лингвистической копилки Георгия, который преподаёт испанский язык в Испании иностранным студентам более 25 лет.
Не забывайте, что язык – живое существо, а не искусственное сооружение. Его нужно постоянно подпитывать! Как это сделать? Мы тоже постараемся кратко ответить на этот вопрос в виде «магической формулы».
- Кому будет полезен вебинар преподавателя испанского языка Георгия Кузнецова? – Всем, кто начал и продолжает изучать испанский, независимо от уровня.
Юлия Львова
Преподаватель испанского для бизнеса, переводчик, автор телеграм-канала EVENTOS EN ESPAÑOL.
Подробнее о спикере
Тема: "Poderoso caballero es don dinero: как испанцы говорят о деньгах (на примере фразеологизмов и пословиц)" (для всех)
Estar sin blanca, no tener ni un duro, pagar cinco pavos...
Мы поговорим о том, сколько переводов на испанский есть у слова "деньги",
какие устойчивые выражения и фразеологизмы используют испанцы, говоря о деньгах,
а также почему в Испании платят индейками, выбрасывают дом из окна и делают август.
Максим Осипов
Преподаватель испанского языка и переводчик, аккредитованный Институтом Сервантеса экзаменатор DELE C1-C2.
Подробнее о спикере
Тема: "¿Cómo entender a los andaluces? Как научиться понимать андалусийцев. Особенности андалусийского испанского" (В1+)
Рассмотрим основные фонетические особенности испанского Андалусии.
Разберемся, что же такое seseo, ceceo, jejeo?
Научимся различать речь разных городов Андалусии.
Поговорим о стереотипах, связанных с андалусийским испанским.
Узнаем, в какой части Андалусии используется ustedes cantáis.
Александра Колпакова
Нейрокоуч, автор курса о том, как взрослым учить иностранные языки, минуя преподавателя, с помощью перестройки мышления.
Подробнее о спикере
Тема: "Путь героя в изучении испанского" (для всех)
Как взаимодействуют язык и мышление.
Что такое «путь героя», и как пройти эту трансформацию.
Разберем страхи, которые сопровождают процесс обучения.
Обговорим, как преодолеть препятствия в изучении.
Вы узнаете, какие позитивные изменения придут в вашу жизнь, когда вы начнете изучать именно испанский язык.
Алина Голубева
Лингвист, преподаватель со знанием 3-х ин. яз. (английский, французский и испанский). Старший преподаватель на юридическом факультете МГЛУ.
Подробнее о спикере
Тема: "Арабское наследие в архитектуре/архитектурные жемчужины Андалусии" (А1+)
Знакомство с главными достопримечательностями Андалусии в городах Севильи, Гранады и Кордобы, которые остались нам от эпохи арабского завоевания: Хиральда, Алькасар, Альгамбра и Мескита.
Хайро Мачадо
Носитель испанского языка. Говорит по-русски, как на родном языке. Живет в России 14 лет и за 10 лет обучил испанскому более 3000 человек. Переводчик.
Подробнее о спикере
Тема: "Как быстро и легко запоминать испанские слова раз и навсегда?" (для всех)
При изучении иностранного языка очень важно регулярно пополнять свой словарный запас, однако у большинства людей не получается делать это с успехом.
На выступлении Хайро познакомит вас с авторским методом, который поможет легко и быстро запоминать новые слова и применять их в живой речи.
Вы узнаете, почему классические методы слабо работают и не дают необходимый результат, и научитесь прокачивать навык комбинирования.
Анна Уфимцева
Сертифицированный преподаватель, переводчик, автор курсов по испанскому языку различных уровней.
Подробнее о спикере
Тема: "Dime lo que lees y te diré quién eres: как правильно читать книги на испанском" (А1+)
Выбираем книгу для чтения на испанском.
Разберемся, зачем и почему лучше всего читать в оригинале.
Изучаем новую лексику: литературные жанры.
Знакомимся с современными приложениями и ресурсами для чтения.
Узнаем, как получить от книг на испанском максимум пользы и удовольствия (практические советы).
Работаем с аудиокнигами.
Книжный клуб на испанском: творческий подход к чтению.
И, конечно, вас ждет подарочек.
Екатерина Самсонкина
Историк-испанист, кандидат наук, старший преподаватель МГУ, основатель и руководитель школы испанского языка Espalabra, главный тренер олимпийской сборной Москвы по подготовке к ВсОШ по испанскому языку.
Подробнее о спикере
Тема: "Как научиться слышать и слушать испанцев: стратегии и ресурсы для развития аудио-навыка" (для всех)
При изучении испанского и любого другого языка наверняка вы сталкивались с тем, что:
слова все знаю, а испанскую речь на слух все равно не понимаю;
эту пулеметную речь даже их испанская мама не разберет;
ну и речь - слова сливаются, согласные проглатываются... Все, я сдаюсь!
Мы поговорим о том, что мы не понимаем и почему;
что нужно делать, чтобы натренировать даже самое тугое ухо;
какие ресурсы стоит использовать для самостоятельной работы.
Светлана Ширяевская
Преподаватель испанского языка, переводчик, автор онлайн-курсов.
Подробнее о спикере
Тема: "Как добиться идеального произношения" (для всех)
Вы узнаете, почему в испанском как пишется, так и читается: какие для этого были исторические причины?
Почему испанская фонетика помогает правильно спрягать глаголы во всех временах.
Мы выясним, какая испанская буква дает больше всего разнообразных звуков (в зависимости от позиции)?
Поговорим о том, что такое акцент и как его минимизировать
Если ваша цель – добиться идеального произношения на испанском, приходите на этот эфир!
Наталья Гулевец
Преподаватель с 20-летним стажем, кандидат филологических наук, автор курсов по испанскому языку.
Подробнее о спикере
Тема: "Как заговорить на испанском: советы для самостоятельной работы" (для всех)
Не секрет, что чем больше самостоятельной работы, тем лучше результат в освоении иностранного языка.
Во время эфира мы обсудим, как можно самостоятельно работать над устным испанским, как побороть страх, и какие упражнения в этом помогут.
Что такое «теневой повтор»?
Как учить новые слова и сразу же включать их в речь?
Это нормально, когда говоришь сам с собой?
Ответим на эти вопросы и даже немного попрактикуем!
Алёна Лукина
Магистр La Universidad Europea de Madrid, обладатель международного сертификата по испанскому языку DELE уровень B2.
Подробнее о спикере
Тема: "Испанский этикет" (А1+)
Особенности испанского этикета,
общие правила этикета в Испании,
правила застольного этикета.
Гоар Карапетян
Преподаватель испанского языка. Носители языка принимают её за свою. Филолог и переводчик испанского и английского языков, а также экзаменатор DELE B1 и В2.
Подробнее о спикере
Тема: "Как подкачать свой испанский с помощью сериалов?" (А1+)
Почему стоит смотреть сериалы?
Как сериалы помогают нашему испанскому?
Как правильно смотреть сериалы?
Где их смотреть?
Светлана Столярова
Преподаватель испанского языка и переводчик, окончила испанскую магистратуру, имеет диплом DELE C1, аккредитованный Институтом Сервантеса экзаменатор DELE уровней А1-А2.
Подробнее о спикере
Тема: "San Valentín vs San Jordi: когда и как рассказать о своих чувствах по-испански" (для всех)
Празднуют ли День святого Валентина в Испании?
На сколько американский праздник популярен среди испанцев?
Есть ли собственный "День святого Валентина" в Испании?
Что это за праздник - Sant Jordi - и как он связан с влюбленными?
Как рассказать о своем отношении к человеку с помощью устойчивых структур?
Как назвать любимого человека по-испански?
Все это мы разберем и узнаем на выступлении.
Гоар Карапетян
Преподаватель испанского языка. Из-за произношения и знаний носители языка принимают её за свою. Филолог и переводчик испанского и английского языка, а также экзаменатор DELE B1 и В2.
Подробнее о спикере
Тема: "Как подкачать свой испанский с помощью сериалов?" (А1+)
Почему стоит смотреть сериалы?
Как сериалы помогают нашему испанскому?
Как правильно смотреть сериалы?
Где их смотреть?
Гоар Карапетян
Александра Колпакова
Светлана Столярова
Алина Голубева
Георгий Кузнецов
Светлана Ширяевская
Татьяна Григорьева
Максим Осипов
7
ФЕВРАЛЯ
ПОНЕДЕЛЬНИК
18:15
18:30
Гоар Карапетян
19:35
Георгий Кузнецов
20:40
Алёна Лукина
8
ФЕВРАЛЯ
ВТОРНИК
18:30
Александра Колпакова
19:35
Наталья Гулевец
20:40
Елена Манухина
9
ФЕВРАЛЯ
СРЕДА
18:30
Светлана Столярова
19:35
Екатерина Самсонкина
20:40
Максим Осипов
10
ФЕВРАЛЯ
ЧЕТВЕРГ
18:30
Светлана Ширяевская
19:35
Юлия Львова
20:40
Алина Голубева
11
ФЕВРАЛЯ
ПЯТНИЦА
18:30
Анна Уфимцева
19:35
Хайро Мачадо
20:40
Татьяна Григорьева
21:40
КОНФЕРЕНЦИЙ
> 50
УЧАСТНИКОВ
> 100К
ПРОВЕЛИ ПЕРВЫЕ В МИРЕ ПОЛИГЛОТСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ В ОФЛАЙНЕ (МОСКВА) И В ОНЛАЙНЕ
ПРИМИТЕ УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИИ!
ПРОКАЧАЙТЕ ИСПАНСКИЙ С ЭКСПЕРТАМИ!
Политика конфиденциальности
Редактируемый текст
Данный сайт использует Cookie
Редактируемый текст